Raghavane Talelo
Kulasekhara Perumal's lullaby to Ram Lalla
I was away enjoying Carnatic music in Chennai when the whole
country was getting engaged with the details of the upcoming Ayodhya Ram
Janmabhumi temple consecration. There was little time to look at news then, but
once I returned, I could see lots of debates, especially in the Tamil country
over our connections with Sri Rama. Luckily, with social media many scholars
have started sharing diverse details, ranging from temples, literature,
epigraphy etc., to show how deep our connections are. The last time, when the
foundation stone laying ceremony happened, I blogged on one particular
connection, the elaborate Ramayana dance drama of Sirgazhi Arunachala Kavi. I
hope and pray some day like the Banaras Ram Lila, the Arunachala Kavi’s Rama
Nataka will also be performed in Ayodhya.
This time around, coming fresh from that immersive music season where we definitely hear, debate Rama kirtanais, kritis, my mind has been thinking of the temple ceremonies. A proper temple, and traditional Nithya pujas for Ram Lalla will begin on January 22, 2024. While Nad(g)aswaram of course has been in mind, that the sounds of the vibrant instrument should play during the festivities, my preoccupation has been with the ritual of sayana. How would the baby Rama be put to sleep? A Carnatic musician should go there and sing Kulasekhara’s thaalattu. Lullaby is predominantly considered a folk genre, and recorded and unrecorded thaalattu’s galore from across the state. But, wasn’t our Alvars pioneers in giving Tamil literature the genre of thaalattu – Kulasekhara’s to Sri Rama, and Periyalvar’s to Sri Krishna. Included in the sacred corpus of the Nalayira Divya Prabandham, the sweetness and beauty of the lullabies have to be read, relished, sung and played. Periyalvar becomes Yashoda in enjoying the childhood of Krishna, and sings the lullaby like Yashoda. Kulasekhara on the other hand recreates the Ramayana in a nutshell though it is a lullaby to Ram Lalla.
Alvars didn’t show prejudice towards Sanskrit even though they chose to write in Tamil. If Kulasekhara is accepted as the author of Mukundamala then he becomes one Alvar who sang in both the languages. There is a line in Kulasekhara’s Perumal Tirumozhi while singing about Bhagawan, describing him as:
Andha Tamil inba pavinai, av Vadamozhiyai
He is Tamil, as well as Sanskrit, and the commentators would
also interpret the Vadamozhi here to mean the great itihasa of
Valmiki. Alvar was so deep in Rama bhakti, it should not be an inappropriate
interpretation of the Vadamozhi. (Scholars do make an attempt to find
other sources of Ramayana the Alvar would have had, but that does not rule out
Valmiki as the main source). The last decad of his Prabandham is a mini
Ramayana, but the lullaby which the 8th decad has indeed many deeds
and incidents from the epic, and also other vibhava and archas.
Thirucherai Rama |
I will share here, the older version of Mannupugazh, that is
the first word of the first song in the lullaby decad sung in ragamalika by
late vidwans B.V. Raman and Lakshmanan. Earlier in this millennium, vidushi
Bombay Jayashri had come out with an album of Indian lullabies titled ‘Vatsalya’
where of course the Mannupugazh is sung in Nilmabari. Jayashri may not be able
to go to Ayodhya now, wonder if any other singer would be asked to sing at
Ayodhya, and later a record of Mannupugazh played every day at Ram Lalla Sannidhi
like the legendary Harivarasanam of K.J. Yesudoss playing at Sabarimala.
Music Academy journal makes a reference to a lecture
demonstration on Divya Prabandham music by Vidushi Mani Krishnaswamy and scholar
T.S. Parthasarathy wherein it is reported that she sang Mannupugazh in
Megharagakurunji, that is the name of the Tamil pann, equivalent of the raga
Nilambari.
I did not get
anything, unlucky one
That divine Yashoda
got it
Not that kiss from
your Coral red lips
Not seeing that
dangling jewellery on your forehead,
Seeing that
resemblance to your dad,
Not rejoicing in the sweet
baby talk, that disappointed look,
innocent, cross
Putting your little
fingers on your lips
One of the commentators makes an interesting point. If young lovers pine about separation, once they are back together the lady love would express dissatisfaction about the separation inflicted on her by the lover, not a very happy situation, whereas a mother’s reaction to see the kid back would have no such situation, a mother always too happy to reunite with the baby, brimming with love. Also, the separation of the mother from her baby is more painful for the Alvar than that of the lover.
Another aspect of Alvar’s that we see here is singing of the archa and vibhava together in one place, and creating an Ayodhya at Kannapuram. The lullaby is of course to Sri Rama, but it is addressed to the dark gem of Thiru Kannapuram. The gem that was born to famous Kausalya, the one who pulled down the heads of Lanka’s king, his dear, dark gem of Kannapuram, with golden ramparts, that nectar Rama he wants to put to sleep, sing taalelo.
மன்னுபுகழ் கோசலைதன் மணிவயிறு வாய்த்தவனே
தென்னிலங்கை கோண்முடிகள் சிந்துவித்தாய் செம்பொன்சேர்
கன்னிநன்மா மதில்புடைசூழ் கணபுரத்தென் கருமணியே
என்னுடைய இன்னமுதே ராகவனே தாலேலோ
Rama, the son in law of great Janaka, the beloved spouse of Sita and the most beautiful lines come up while describing his willing sacrifice.
Relinquished the power
to rule to the earth in favour of Bharata
Reached the dense
forests with Lakshama, with immeasurable love
Mountain like chest,
ruled by piraatti (Sita), king of Thirukannapuram
My Dasarathi, long
hair, reigning by the crown, talelo
Reached Dandakaranyam followed by
the kith and kin
Lord of Ayodhya, balm to
the beloved
The dark gem of
Kannapuram, residence of the learned
Went to the forest,
abiding by the words of step mother, talelo O Rama!
Such simple, yet deep and beautiful retelling of Ramayana, in such sweet and lyrical Tamil verses, we drown in Rama love with the Alvar when we recite, sing. Shravanam, even listening to them is enough. Wouldn’t Ram Lalla be happy to listen to Kulasekhara call him Karumaniye, Dasarathi, Raghava, Sri Rama? He is at Kannapuram, He is also at Srirangam. The aradhya deity of Rama, passed on to Vibishana, who stayed on in the island of Srirangam, who Kulasekhara yearned to see, to reach.
தேவரையும் அசுரரையும் திசைகளையும் படைத்தவனே
யாவரும் வந்தடிவணங்க அரங்கநகர் துயின்றவனே
காவிரி நல்நதி பாயும் கணபுரத்தென் கருமணியே
ஏவரிவெண் சிலைவலவா ராகவனே தாலேலோ
Created the Devas,
the Asuras and the directions
Rested at Arangangar,
for all to come and worship
Dark gem of
Kannapuram, where the bounteous Kavery flows
Expert archer deft in
handling sharp arrows, Raghava talelo
That great devotee, a king and a renunciate Kulasekhara sang
a lullaby to his dear Lord. Born in what is considered to be Thiruvanjikalam in
present day Kerala, Kulasekhara’s legend as we get from the samparadaya sources
show his deep love for Rama and Ramayana. Born a kshatriya, in the same star as
Sri Rama, Punarvasu, Kulasekhara also establishes kinship with Rama “Engal
kulathinnamudhe”, “the sweet nectar of our clan”. Rama’s aradhya deity Sri
Ranganatha becomes his aradhya deity too. Rama is called Perumal, and
Kulasekhara gets the title too as Perumal for his devotion. There is a saying
in Tamil, “Perumalai ariyadhar perumalai ariyadhare”, if you do not get to know
Perumal, you would not get to know Perumal.
His verses show how deeply affected, absorbed he was in Rama bhakti, we do not even have to look for evidence beyond what the text shows, in a way. Before Kamban wrote the Rama Kaathai, rendering of Ramayana in Tamil, Alvar brings us the condensed version. Celebrating Rama, his act of sacrifice, victory over Ravana, yet he gets dearer to his Lord in his vision of him as a Ram Lalla, singing him lullabies. Kulasekhara like a mother, like a proud father would rejoice, to see his baby find an abode after five centuries, a beautiful new abode, and would sing him lullabies on January 22.
Notes: 1. Vibhava is the manifestation of Vishnu as various
avataras
2. Archa
is the consecrated vigrahas in the temples, the deities
3. The
lullaby verses are addressed to Rama, but the deity addressed is Sowriraja
Perumal at
Thirukannapuram
near Nagapattinam
4. The
last ten verses of Perumal Tirumoli sings Ramayana, addressed to the Govindaraja
Perumal at Thiruchitrakootam, the Sannidhi at
Chidambaram temple
5.
Photographs of Thirukannapuram and Thirucherai Rama from the internet
Comments