Chozha Bhoopathi Saraboji
This has become a norm now, or has been for a few decades
now, to complain about Carnatic musicians singing songs in unknown languages
and how that is a reason for losing rasikas. When a friend took up this topic
recently, I was trying to tell him how at some point many of us who were born
in Tamil Nadu, and grew up there used to be multi-lingual. I come from a home that
spoke manipravala, Tamil so interspersed with Telugu, Kannada and Sanskrit
words.
Many musicians of that era were quite comfortable traversing
this multi-lingual landscape and the issue of Telugu kritis or Kannada kritis
may not have been an issue till we drew boundaries based on language. Thanjavur
was an epicenter of arts, had the history of Nayaka kings and later Marathas
embellishing art, architecture, music carrying on the great legacy of the Chola
kings.
Serfoji II was left with limited resources and his kingdom
was just his palace, the Thanjavur temple after rest of the kingdom fell into
British hands. Since the Chatrams were charitable institutions and so British could not touch
them, he was clever to use them for running the public schools. The Chatrams
were on the main pilgrim route of Thanjavur to Rameshwaram, making it highly
visible to his citizens. What more, the Orathanadu Chatram is named after his
concubine Muktambal. It is unfortunate that a pioneer king’s multi-lingual legacy should
be lost to language politics of 20th century.
Serfoji II (1798-1832), the Maratha
ruler of Tanjore, was a pioneer of Indian modernity. Drawing on a
recently-completed biography, this talk illuminates the king’s extraordinary
intellectual career and cultural innovations. Serfoji achieved a synthesis of
Enlightenment and Indian knowledge systems, of tradition and modernity, and
of European and Indian arts and cultural practices. His legacies include the
Sarasvati Mahal Library, Bharata Natyam dance, modern schools, and the first
Indian-owned printing press for Sanskrit and Marathi – synopsis of Indira
Peterson’s recent talk at Jnanapravaha, Mumbai.
|
I got goosebumps listening to the greatness of Serfoji II,
and couldn’t miss the picture of 108 Lingas he got consecrated at Thanjavur
temple. He ascertained his position as the successor of Tulaja II, as an
adopted son deprived of his kingdom. He toured the Shiva temples around
Thanjuvar brought the Lingas from all over and got them installed at the great
Brihadeshwara temple built by the great Raja Raja Chola several centuries ago.
A point that was not missed, was about how despite the
education he received as a benevolence of Rev Christian Fredrich Schwartz, a
Dutch missionary, he quietly refused to convert. He also drew the lines in
terms of what he got translated and printed, sticking to Aesop’s Fables as moral
tales for children and didn’t venture into the translation of The Bible. I am
not quoting the points about his religiosity as a fanatic, but personally I
feel touched by his moral strength to stay true to his beliefs sailing through
tough times, and coming from a period when it must have been difficult for him
to do so.
After consecrating the Brihadeshwara or the Peruvudayar Koil, Serfoji II didn’t let the British enter temple, not to use them as a garrison again, letting it continue as a grand living temple.
After consecrating the Brihadeshwara or the Peruvudayar Koil, Serfoji II didn’t let the British enter temple, not to use them as a garrison again, letting it continue as a grand living temple.
Outside world may know Serfoji II as a great bibliophile, if
not his other achievements. Saraswati Mahal Library at the Thanjavur palace
stands as a testimony to the rulers’ taste and efforts in collecting large
number of rare manuscripts. Imagine a king going on a pilgrimage to Varanasi
and come back with 5000 rare manuscripts, what a strange man he must have been
to do that.
I had visited Thanjavur many times, but never looked at it
from the point of view of Marathas. Now vow to go again to see Serfoji II’s
Thanjavur, the Saraswati Mahal library, the place, and visit the Chatrams that
are still standing. Also, can’t wait to see the publication of Indira
Peterson’s book on Serfoji II. Will keep rest of the information to be shared
as a review, when the book is published. That would have so much more on the
musical side of Serfoji II, the kuravanjis and the dance compositions, the
paintings he commissioned, the press he established and the books he got
printed, his contribution to science, botany etc.,



Comments
What is the meaning of "Chozha" which is prefixed to the name?
gclub
บาคาร่าà¸à¸à¸™à¹„ลน์